Monday, 30 May 2011

Une mascotte trilingue...

Voici la preuve vivante que l'intégration de ces langues locales dans la société calédonienne est possible!  

Je vous présente Joémy, la mascotte des Jeux du Pacifique, dont le nom est un bel exemple du mariage de ces langues.

Son prénom est d'origine drehu «troémi» et se prononce «chôémi» qui signifie «viens». Son nom est aussi proche phonétiquement de «join me» en anglais ou «rejoignez-moi».


La petite roussette est bleue comme l'océan Pacifique qui borde les 22 pays qui ont participé aux Jeux.

L'insertion de cette petite chauve-souris polyglotte dans la communauté sportive s'est tellement bien passée que tout le stock de ses peluches a été épuisé! 

L’hymne des Jeux avait aussi quelques paroles en drehu... 



Pourquoi le drehu, s'il y a 28 langues locales en Calédonie? Parce que c'est la langue locale la plus parlée, avec au moins 12 000 locuteurs qui viennent essentiellement de Lifou (une ile Loyauté) .

Certes, comme les animaux en voie de disparition, c’est la survie du plus fort!


Les V.I.P. hôtesses des Jeux au Méridien (vêtus de tenue traditionelle)

(Les Jeux ont eu lieu au mois de septembre 2011 en Nouvelle-Calédonie. J'étais bénévole et ai accompagné les délégués anglophones aux matchs etc. )

No comments:

Post a Comment